Ma non hai detto che vuoi andare via il più tardi possìbile?
You said you wanted to stay as late as possible.
Inizio a capire perchè non vuoi andare via.
I'm starting to understand why you don't want to leave.
vuoi andare via da qui per un weekend?
Hey, you want to get outta here one weekend?
Se vuoi andare via, devi lasciarti qualcosa alle spalle.
To walk away... you gotta... leave something behind.
Lo capisco... - perche' vuoi andare via.
I understand why you want to leave.
Se hai fortuna e vuoi andare via mandami un messaggio
If you get lucky and want to leave just send me a message.
Beh, ma cosa ci fai qui se te ne vuoi andare via?
Well, what are you doing here if you're leaving?
Ben, perché vuoi andare via da qui?
Ben, why? Get out of here, why?
Nei tuoi occhi vedo che non vuoi andare via.
What do I see in your eyes?
Vuoi andare via dal funerale in anticipo?
Do you want to leave the funeral early?
Beh, ascolta, se vuoi andare via,
I see. Well, listen, um, if you want to get out of here,
Josh... vuoi andare via da qui?
Josh... do you want to get out of here?
Perciò se te ne vuoi andare via da qui dovresti farlo adesso.
If you're going back to the mainland, you should probably get started.
Vuoi andare via prima per andare da Bill?
You want to cut out and go see Bill?
Se davvero vuoi andare via, devi trovare la porta aperta piuttosto che la bestia che ti tiene qui.
If you truly want to go, you must find the open door, Rather than the beast that keeps you here. So which is to be, six?
E perché non vuoi andare via?
And why won't you go away?
Vuoi andare via dall'isola piu' tardi?
Hey. You want to get off the island later?
E allora... perché vuoi andare via?
And why do you want to leave?
Non vuoi andare via di qui?
You don't want out of here?
Beh, dal momento che rimarro' per un po', vuoi andare... Via da qui?
Well, since I will be here for a while, do you want to get out of here?
Ascolta, se non mi ami e e non vuoi sposarmi e vuoi andare via da sola a scuola, dovresti dirmelo.
Look, if you don't love me and you don't want to marry me and you want to go off to school on your own, you should tell me.
Tu sei venuto con me.....oggi siamo arrivati e domani vuoi andare via?
You leave with me, today we arrive and tomorrow you want to leave?
Beh, immagino che, dato che non prenderai da bere col tipo inglese, vuoi andare via?
All right, well, I guess, since you're not having a drink with the British guy, do you want to just go?
Ehi, vuoi andare via da qui?
Hey. You want to get out of here?
Vuoi andare via per cercare di capirci qualcosa?
You want to leave so we can figure it out? Uh...
E se davvero vuoi andare via dal Pakistan, devi tornare qui quanto prima.
And if you really want out of Pakistan, you have to be back here as soon as possible.
Comunque all'estero ci stai un paio d'anni poi te ne vuoi andare via.
You can spend a few years abroad, then you've had enough.
Sai gia' quando vuoi andare via domattina?
Is there a certain time you want to leave in the morning?
Se vuoi andare via di qui, tutto quello che devi fare è cantare.
If you want to get out of here, all you have to do is sing.
Ora che voglio restare, tu vuoi andare via?
Now I want to stay, and you want to go?
Se vuoi andare via, non darmi la colpa.
If you want to leave, don't put it on me.
Vuoi Andare Via visitez Parolesmania.com en cliquant ce lien: Se Vuoi Andare Via Paroles
Pour les paroles de Ready To Believe visitez Parolesmania.com en cliquant ce lien: Ready To Believe Paroles
Allora, vuoi andare via da qui, e venire a casa mia?
So, you want to get out of here, go back to my place?
Io so che vuoi andare via di qui, carrie, e l'ultimo aereo parte tra due giorni.
I know you want to get out of here, Carrie, and the last plane leaves in two days.
Ti sei appena sposata, e ora vuoi andare via...
You just got married. Suddenly you're moving away, no talk of college.
Se ora vuoi andare via, Chance, posso capirlo.
If you want to leave now, Chance, I understand.
No, no, tu vuoi andare via, allora fallo.
No, no, you want to go, then just go.
Perché vuoi andare via di qui?
Just tell me why you want to leave this country?
Non puoi fare shopping con un uomo annoiato a morte che ti fa sentire in colpa se vuoi provare qualcosa, e che sparisce quando vuoi andare via.
You can't go shopping with a man hanging around bored out of his mind and making you feel guilty every time you want to try a few things on, and when you're ready to go, you know, he's gone.
Ascolta, capisco se vuoi andare via, ma io non andrò da nessuna parte finché non scoprirò cosa è successo loro.
Look, I get if you want to leave. But I'm not going anywhere until I find out what happened to them.
Vuoi andare via? Prendiamo delle patatine vegane?
You want to take off, grab some vegan fries?
4.0952339172363s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?